This is the transcription of the video above. You can choose to view the video before or after reading the text. We suggest you also listen to the audio while reading the text, chiming in with Celia from time to time to improve your pronunciation and intonation.
Transcription:
Hello! I’m Celia, a teacher from Real Spanish. Do you know the difference between “en absoluto” and “absolutamente“? With “absolutamente” we express agreement but with “en absoluto” we express complete rejection.
In the mini-lesson “¡Qué va!” we explain other expressions to reject an offer, request, suggestion or idea. It is one of several lessons on expressions that can be used for specific purposes or contexts.
In addition to “¡Qué va!” we already have the video “Salir de dudas“, which is about the various ways of expressing doubt or probability, using the subjunctive or the indicative.
The mini-lesson “A toda caña“ deals with expressions to talk about speed.
Do you feel nervous when you have to speak on the phone in Spanish? In “¡Dígame!“ we explain several phrases that are widely used in formal and informal calls.
And in “Quien la sigue la consigue” we give you linguistic and cultural guidelines to look for a job in Spanish.
Right now we are working on “¡A mí no me torea nadie!” a mini-lesson that focuses on the context of the bullfighting world.
If you haven’t tried any of our mini-lessons yet, you can try “Es una chapuza” for free, which is about a restoration project that shocked everyone. It’s one of our series of mini-lessons based on news clips and documentaries. What are you waiting for? Click below to try it out right now.
If you have encountered other expressions like these, tell us below.
We’d love to hear from you: please leave a comment, a question or a suggestion below.
Real Spanish: online Spanish courses and mini-lessons for people who are serious about improving their Spanish.
Ver todos nuestros materiales y probar algunas lecciones de muestra
0 responses on "«En absoluto» o «absolutamente»?"