Este vídeo es un trocito de nuestro curo basado en la película «Ocho apellidos vascos». Es muy divertida: ¡Te vas a partir de risa! Y además te vas a familiarizar un poco con el habla andaluz. Para ver la transcripción en inglés, haz clic en «English», arriba.
Esta película es una comedia basada en el amor imposible de una chica vasca con un joven andaluz. Las diferencias culturales son tan grandes entre estas dos comunidades que es como si vinieran de dos países diferentes.
El compañero de piso de Rafael, un joven andaluz, acaba de enterarse de que trajo a una chica vasca a casa anoche. Está escandalizado porque cree que todos los vascos son terroristas. En este clip vas a escuchar muchos ejemplos del habla andaluza. Por ejemplo:
Otras palabras y expresiones que vas a escuchar son:
El clip: – Hombre, Rafa, tío ¿dónde estabas? Porque la última vez que te vi estabas con la vasca que si no, pensaba que te habías liao con otra clienta. ¿Te has tirao a la vasca? – No, no, no, pero no cuenta, hemos dormío na más. – Quillo, tú estás amamonao perdío, ¿eh? Has oído la pronunciación andaluza en estos fragmentos? Si quieres saber más sobre este romance, haz clic abajo. |
¡Hasta luego!
¿Has visto esta película? ¡Cuéntanos abajo!
También puedes dejarnos un comentario, una sugerencia o una pregunta. Nos encantaría oír de ti.
Mejora tu español con nosotros. Haz clic abajo para informarte sobre todos nuestros cursos y mini-lecciones de español online.
Haz clic aquí para ver todos nuestros materiales geniales
Si te gusta aprender expresiones coloquiales como estas, te encantarán nuestros cursos y mini-lecciones.
Haz clic abajo para probar una mini-lección de muestra gratuita.
0 responses on "Un trocito de Real Spanish: «La mañana después»"